|
1. Mother of Life
Mother of night.
Mother of life.
Mother of touch.
Mother of love.
Mother of rainbow.
Mother of colours.
Days are long. Nights are longer.
_________________Mutter des lebens_________________
_________________Mer de la vie_____________________
Mother of life.
Mother of touch.
Mother of love.
Mother of rainbow.
Mother of colours.
Days are long. Nights are longer.
Nights are longer.
Ears are deaf.
Eyes are shut,
My hands are numb.
My dreams are dull.
Where do you want me to go?
Mother of universe.
_______________________Wo soll ich hin_____________________
Where do you want me to go?
2. SHAB TAB
Shaab taabe Noor-e Omiid (x 2)
The night shining light of Hope
Shaab taabe noore Saaffa
The beacon of joy and purities
Shaab taabe Noor-e Omiid (x 3)
The night shining light of Hope
Daar pay
noon O Aab..................................Are, Noon O Aab (x 2)
Many are in search of bread and water. Yes, bread and water (x 2)
Gooshneggi
naakeshiidi. Azizm Asheqqi yaadeet ber-e Joonaam
Those who have suffered from hunger. Dear. Lost their appetite for love and have
forgotten about it.
Roozegaar-e maanoo tou (x 6)
The daily life of me and you (x 6)
Maamiin
joori miggzaare Joonaam
Is passing by, in front of our eyes. Dear
Daar pay noon O Aab.
Still, after bread and water .
Daar pay Aab O noon.
Still, after water and bread.
Haamiin
Joori(x 7)
This way(x 7)
Maamiin
joori miggzaare Joonaam.
Life this way is passing by, dear.
Xoorshiid O Maahoo Faalak (x 3)
The sun. The moon. The Universe (x 3)
Madaar-e Ham-e Niikihasst.
are mother of all goodness.
Pedaar O Madaar Eshq
The father and mother of love
Madaar O Pedaar
Eshq
The mother and father of love
Pedaar O Madaar Eshq
The father
and mother of love
Shaab Taabe Haame Niikihasst.
Is the night shining light of all goodness.
Noor-e Omiido
Vaffa (x 3)
The beacon of hope and faith
Madaar-e
haame Niikihasst.
Is the mother of all goodness.
Shaab taabe
Noor-e Omiid (x 2)
The night shining light of Hope (x 2)
Shaab
taabe noore Saaffa (x 2)
The beacon of joy and purities (x 2)
Daar pay
noon O Aab..................................Are, Noon O Aab. (x 2)
Many are in search of bread and water. Yes, bread and water. (x 2)
Gooshneggi
naakeshiidi. Azizm Asheqqi yaadeet ber-e Joonaam.
Those who have suffered from hunger. Dear. Lost their appetite for love and have
forgotten about it.
Roozegaar-e maanoo tou. (x 3)
The daily life of me and you. (x 3)
Maamiin joori miggzaare Joonaam
Is passing by, in front of our eyes.
Dear
Shaab taabe Noor-e Omiid
The night shining light of Hope.
4. From Mahabad to St.-Saëns
alternative - videoclip - version
Helat Raha Kon Ashegha - helat raha kon ashegha
No deception o.Heart - no deception o.heart
DeVanehSho (3 x)
Embrace selflessness (3 x)
Vandar Dele Atash
Dara
Enter into the fire's heart (x 2)
Parvane Sho (x 3)
Turn into a butterfly (x 3)
Wangaah Beya Ba
Asheghan - Wangaah Beya Ba Asheghan
Ham Xane Sho
Then present yourself among lovers and cohabit with them in one place
Ham Xish ra Begane
Kon
Ham Xaneh ra V-rane Kon
Become a new person - destroy the decadent house
Ro Sene ra chon
seneha
Haaft Aab ShooYad Z Kineha
Open your soul like the universe cleans your soul from vengeance
Bayad ke Joomle Jaan
Sha-V
Tal hayeghe Jaanan Sha-V
You need to become a whole soul to be able to experience the whole universe
Morghe Baghe
malakotoam
Niyam Az Alame Xaak
Chaund Rozi Qafassi
Sax-Teaand Az Badanam
The bird of paradise - not from this mortal coil
This body like a cage only shall live a few days
Vah ke be rang o
Be neshan ke manam
So, unmarked, traceless and colourless life that I am bound with
Choun Jaan To shood
dar hava
Az Afsane Shirinema
Fani sho o chon Asheghan
Afsane sho Afsane sho
When your soul leaves the body from this sweet fantasy
Like love seekers, become a mortal in the mythopoeia of this existence
Helat Raha Kon
Ashegha
Van dar dele Atash Dara
Van dar dele Atash Dara
No deceptions o.heart
Enter into the fire's heart
Enter into the fire's heart
Hela Raha Kon Ashegha
Devaneh Sho
Devaneh Sho
No decptions o.heart
Embrace selflessness
Embrace selflessness
Mastance Sho
Devaneh Sho
Embrace Bacchus (intoxication)
Embrace selflessness
4. From Mahabad to St. Saëns
album version: Morghe Sahar - The Bird of Dawn (Nightingale)
Morqe saahar naale saar koon. (x 2)
The dawn Songbird. Groan.
(x 2)
Daaqe maara taazetaar koon. (x 2)
Remind me
of my sorrows and lamentations of this life.
(x 2)
Morqe Saahar………………. Morqe.
The dawn
Songbird……………Songbird.
Morqe saahar naale saar koon. (x 2)
The
dawn Songbird. Groan.
(x 2)
Daaqe maara taazetaar koon.
Remind me of my sorrows and lamentations of this life.
Zaah
Shaara-Baar-e
In qaafas ra..(3). Baar sh-e kaan O zirr O zebaar Koon.
With the sadness element in your sighs..(3). breakdown and
destroy your cage.
Boolbol-e Paar basste..................Ze
koonj-e qaafass daara.
Oh, you feeder tight morning songbird. Come out of your
cage.
Naaq-e azaadiy... No-e baashar saara.
Sing the song to mankind. The song of freedom and emancipation.
Zoolm-e zaalem.......Joor-e saayaad.
The cruelty of the tyrants and the impatient hunters.
Aashiyaanam. Daadeh baar baad.
Is destroying the innocent’s homes.
Ay Xooda.. Ay
faalak. Ay Taabe-at.
Oh, God. Oh, universe. Oh,
Mother Nature.
Shoo-e-le fekaan daar qaafass-e....Ahe
Aatashiin.
Burn this cage with the element of my fiery sighs.
Daasst-e Taabe-at..Gool-e Omr-e Maara
Maachiin.
Oh. Nature’s power do not let them to take the flower of my life.
Repetitions:
The dawn Songbird.
Groan.
Remind me of my sorrows and lamentations of this life.
Morqe saahar naale saar koon.......Daaqe maara taazetaar koon.
Morqe saahar naale saar koon. (x 2)
The
dawn Songbird. Groan.
(x 2)
Daaqe maara taazetaar koon. (x 2)
Remind me
of my sorrows and lamentations of this life. (x
2)
Morqe Saahar………………. Morqe.
The dawn
Songbird……………Songbird.
Morqe saahar naale saar koon.......Daaqe maara taazetaar koon.
The
dawn Songbird. Groan.
Remind me of my sorrows and lamentations of this life(3).
Morqe saahar naale saar koon. (x 2)
The
dawn Songbird. Groan. (x
2)
Daaqe maara taazetaar koon. (x 2)
Remind me
of my sorrows and lamentations of this life.
(x 2)
Morqe Saahar………………. Morqe.
The dawn Songbird……………Songbird.
5. Shabnam
Faaryaade Taarsnaake faaheshehaay-e Xashmgiin taarix.
The horrifying cry of man's historical angry Harlotry.
Eash ra
daarbedaar kaardeh.
Made .Love a forlorn maunderer........
Adam..Dorooqii ke daar zendaane Xaaterehaay-e Zaaman-e
Adam.......The "Lie" .......In the prison of memories' time.
Adam..Dorooqii ke daar zendaane Xaaterehaay-e Zaaman-e
Adam.......The "Lie" .......In the prison of memories' time.
Naamaze Eash ra Dar Xaab
God is praying for love in his/her dreams.
Xooda.Xooda.Xooda
God .God.God
Mixooneh.
Praying
Eashqoo maarefaat va Azaadi.
Love and Sapience and emancipation
Tajaavoz va Dooroqoo Jenayaat.
Rape..Lies..Killing./
Dasstane Adam chiisst?
What is?..... The meaning of man's history?
Faaryaade Taarsnaake faaheshehaay-e Xashmgiin.
The horrifying cry of man's historical
Xashmgiin.Xashmgiin.Xashmgiin.
angry.angry,angry,angry,
Adam Rohhe saargaardanii dar Zendaan-e Tarex-e
Adam..A Captured lost soul in the prison of history._
Faaryaade Taarsnaake faaheshehaay-e Xashmgiin taarix.
The horrifying cry of man's historical angry Harlotry.
Eash ra daarbedaar kaardeh.
Made .Love a forlorn maunder-er..
Adam Rohhe saargaardanii dar Zendaan-e Tarex-e
Adam... A Captured lost soul in the prison of history.
6. Buddah on the frogs
ahll-e Kaam O naaz ra dar
Kooy-e rendaan Rahh niist.
Those of lascivious mind and extravagant circumstance shall not pass from
the world of wisdom.
ahll-e Kaam O naaz ra dar Kooy-e rendaan Rahh niist.
Those of lascivious mind and extravagant circumstance shall not pass from
the world of wisdom.
ahll-e Kaam O naaz ra dar Kooy-e rendaan Rahh niist.
Those of lascivious mind and extravagant circumstance shall not pass from
the world of wisdom.
ahll-e Kaam O naaz ra dar Kooy-e rendaan Rahh niist.
Those of lascivious mind and extravagant circumstance shall not pass from
the world of wisdom.
ahll-e Kaam O naaz ra dar Kooy-e rendaan Rahh niist.
Those of lascivious mind and extravagant circumstance shall not pass from
the world of wisdom.
ahll-e Kaam O naaz ra dar Kooy-e rendaan Rahh niist.
Those of lascivious mind and extravagant circumstance shall not pass from
the world of wisdom.
(Hafez).
Nadaaram maan.
Nadaaram maan.
Nadaaram maan..........................Raahi
I do not have................................
any way.
Nadaanam maan Rahi....................Bezaan
be Aahhi...............Tavann Zaad.
I do not know any
way................... Regrets and Pity. Rue and sigh ......Alas.
(Alan Kushan).
Naadanaamaat be haaqiiqqat
...........................be Che maanii?
I have no knowledge in the truth of this reality--- what art thou ?.
Naadanaamaat be haaqiiqqat
...........................be Che maanii?
I have no knowledge in the truth of
this reality--- what art thou ?.
Naadanaamaat be haaqiiqqat
...........................be Che maanii?
I have no knowledge in the truth of
this reality--- what art thou ?.
(Saadi).
7. Ridaan
Defecation
Arreh. Aziz………….Maan
haam hamiino miigaam.
Yes.Dear………….. I too say that.
Miixa-e baavar koon…Miixa-e
baavar naakoon.
If you want believe it. If you want do not believe it.
Tou Oon Maazhaabi
ke.
In that religion which.
Tou Oon Maazhaabi
ke. Adama ro bexaatereh Aandish-e Daar mizaanannd.
In that religion which. Hanging human because of their
thoughts and believes.
Baayad Riid…
Baayad Riid.
Shit on it ……. Shit on it.
Tou Oon Maazhaabi
ke.
In that religion which.
Tou Oon Maazhaabi
ke Zaan Arrzesh Aandish-e. Zaaniiyat naadareh.
In that religion which. That woman are depriving of right to think as a woman.
Baayad Riid..Areh...Baayad
Riid.
Shit on it …YES….Shit on it.
Tou Maazhabe Shah O
Ammame dar Enssaniyaat ma-e-na daadareh.
In the
’Shahs’ (King) religion OR ’Amaame-dar’’(Priest) religion,
humanity does not mean any thing.
Tou Maazhabe Shah O
Ammame dar Enssaniyaat ma-e-na daadareh.
In the
’Shahs’ (King) religion OR ’Amaame-dar’’(Priest) religion,
humanity does not mean any thing.
Tou in maazhab
baayad Riid…Areh...Baayad Riid.
Shit on it such rligion………..YES….Shit on it.
Tou Maazhabi ke
Azaadi Ya-e-ni Zendaano Maarrg.
In that religion where freedom means prison and death.
Zendaano Maarrg.
Prison and death.
Tou in maazhab
baayad Riid.
Shit on such religion.
Tou maazhabii ke
Jenayaat salaame Sob-h.
In that religion where murdering is like saying Good morning.
Zeinaa shaab bexa-e-re
shaabeh.
Adultery is that of saying Good night.
Tou in maazhab
baayad Riid.
Shit on such rligion.
Tou Maazhabi ke
Eshq ma-e-na naadareh.
In such religion that Love has no meaning.
Tou Maazhabi ke
Faaqrr biidaad mikoon-e. Baayad Riid. Baayad Riid.
In such religion that Poverty
Outcries.
Shit on such religion. Shit on such religion.
Tou-e in Ta-e-soob.
Tou-e in Maazhab. Tou-e in Ammameha baayad Riid. baayad Riid.
To such fanaticisms. To such religions …. To such ‘turbans’ must defecate.
Tou Maazhabe Shah O
Ammame dar Enssaniyaat ma-e-na daadareh.
In the ’Shahs’ (King) religion OR ’Amaame-dar’’(Priest)
religion, humanity does not mean any thing.
Tou in maazhab
baayad Riid. …….baayad Riid.
Shit on such rligion. ……………must defecate.
Maan ham hamiino
miigaam. Tou ham hamiino Miggi?
I say the same thing. Arre you saying the something?
Boolaan beguo.
Say it more out loud.
8. Nouvelle
Cuisine orientale
Sedaye Begoonahaan ra siyaassatmadaaran.
The innocent’s voice is sold by
politicians.
Miforooshand Injaa vo Onjaa.
Sold ……. ….Here. There
Miforooshand Injaa vo Onjaa.
Sold ……. ….Here. There
Miforooshand.
Sell.
Sedaye Begoonahaan ra siyaassatmadaaran.
The innocent’s voice is sold by
politicians.
Miforooshand Injaa vo Onjaa.
Sold ……. ….Here. There
Miforooshand Injaa vo Onjaa.
Sold ……. ….Here. There
Miforooshand.
Sell.
Injaa… Oonja… Injaa… Oonja…
Here…There….Here…There….
Dorooq (x 8). siyaassat.
Lie (x 8). Politics
Dorooq (x 8). siyaassat.
Lie (x 8). Politics
Jaangg-e VezaaratXanehaay-e Tajaavozz O
Kooshttar. (x 3)
The war among the ministers of
murdering and ravishing. (x 3)
Naafte Siyaah. Naafte Siyaah. Naafte
Siyaah. Naafte Siyaah. Naafte Siyaah.
The Black oil. The Black oil. The
Black oil. The Black oil. The Black oil.
Roozeggar-e Siyaah.
The doomed lives.
Maazhaab O Siyaassat-e
The religious and politicians.
Aadamm fooroshaan ……….Xood fooroshaan.
Human traders and………… the betrayers.
Dooroq (x 3).
Lie (x 3).
Adam Foorosh
Human traders.
Dooroq (x 3).
Lie (x 3).
Xooda Foorosh.
Traders. (’’God mongers’’ = one who
sells God for living).
Dooroq (x 3).
Lie (x 3).
Adam Foorosh
Human traders.
Dooroq (x 3).
Lie (x 3).
Xooda Foorosh.
Traditors. (’’God mongers’’ = one who
sells God for living).
Koodake Shaadi-haay-e Daaron Ra
Daar jaang-e Adamhay-e Giij O Giij O Goomraah-e Oon. Goomraah-e Oon.
The happy child within is in the war among the confused ones and the misled
ones.
Adam-e Goomraah ...Doshmaan-e Adam
The Corrupted
ones are the foes to the mankind.
Jaang-e Adam ba Xooda va Xiishtaan.
The human’s war with God and oneself.
dooroq (x 4)………………….Siyaassat.
Lie (x 4) Politics.
dooroq (x 4)………………….Siyaassat.
Lie (x 4) Politics.
dooroq (x 4)………………….Siyaassat.
Lie (x 4) Politics.
dooroq (x 4)………………….Siyaassat.
Lie (x 4) Politics.
Adam ………mazhaabiy-e Zenaakaar.
The Adam. …..adulterous riligious
mind.
Alan Kushan.
Adam
dar aalam-e Xaaki......Nemiiayaad bedaasst.
On earth Man’s so called perfection will never be achieved.
Hafez.
9. Shaman Reggae
Jaang-e
adam O hayvoon Ziir-e in assemoon kamoon……… Arreh.
The Battle of man and animal. Under this blue firmament….. Yes.
Jaang-e
adam O hayvoon Ziir-e in assemoon kamoon.
The Battle of man and animal. Under this blue firmament.
Poor
az Xaaterehaast ..Injaa. Poor az Xaaterehaast………. Injaa.
Is full of memories. ..Here … Under this blue firmament. Here.
Qaahr-e Xooda……..
toy-e in Kaarxoon-e-ha-ye Xaatereha…Injaa……..Injaa.
The grump and grouch of God. In this factory of memories….
Here…… Here.
Poor az Xaaterehaast……………….
Qaahr-e Xooda.
Is full of memories……………….. The
grump and grouch of God.
Toy-e in
Kaarxon-e-hay-e Xaatereha.......Poor az Xaaterehaast…..Injaa…...Injaa.
In this factory of memories…………..there are full of
memories….Here….Here.
Sooraat-e Vashatte
Maazhab-e in Adam-e Hayvoon.
The terrified face of religious …The animalist human.
Sooraat-e Vashatte
Maazhab-e in Adam-e Hayvoon.
The terrified face of religious …The animalist human.
Roohamoo Aloode-e Shaahvatte Taarss kaarde. Injaa…..Injaa...…Injaa.
Infected my soul with Lecherous fear……..Here...Here…Here.
Roohamoo Aloode-e Shaahvatte Taarss kaarde. Injaa…..Injaa...…Injaa.
Infected my soul with Lecherous fear……..Here...Here…Here.
In bee Aalaj maaraz-e
Xaatere-ha.
These incurable disease of memories.
Vaahshat-e Maarg-e
Xooda(3).
The Horrifing feeling of God’s death(3).
______________________________________________Repetitions.
Jaang-e
adam O hayvoon Ziir-e in assemoon kamoon……… Arreh Miidonaam.
The Battle of man and animal. Under this blue firmament….. Yes I
know.
Poor
az Xaaterehaast …... Poor az Xaaterehaast……… Injaa…….Injaa.
Is full of memories……. Is full of memories……….. Here…….Here.
In bee Aalaj maaraz-e
Xaatere-ha.
These incurable disease of memories.
Adam..Hayvoon-e Taanha.
Zir-e Assemoon-e Xaater-e-ha............Injaa.
Human the Lonly animal. Under this firmament of memories. Here.
Adam..Hayvoon-e Taanha.
Zir-e Assemoon-e Xaater-e-ha............Injaa.
Human the Lonly animal. Under this firmament of memories. Here.
In bee Aalaj maaraz-e
Xaatere-ha……..Arreh aziz.
These incurable disease of memories…..Yes dear.
Jaang-e
adam O hayvoon Ziir-e in assemoon kamoon……… Arreh Miidonaam.
The Battle of man and animal. Under this blue firmament….. Yes I
know.
Jaang-e
adam O hayvoon Ziir-e in assemoon kamoon……… Arreh Miidonaam.
The Battle of man and animal. Under this blue firmament….. Yes I
know.
Poor
az Xaaterehaast …... Poor az Xaaterehaast……… Injaa.
Is full of memories……. Is full of memories……….. Here.
Adam-e
Hayvoon.
The animalist man.
10. The Rose Water
Cherrkin shooed in rooham Az kessafat-e Hassraat.
Kessafat faaqrr. kessafat-e Hassraat.
My soul is besmeared with the
Infection of
Sighs. Infection of poverity. Infection
of Sighs.
Roohamo cherrkin mikoon-e…………… Arre aziz.
My besmeared soul…………………. Yes Dear.
Az kessafat Kooloft-e Xaaterehha.
From the thick deprived nasty memories.
Az massje-delaam booye Mossttara-h O goolaab miiyad.
From the Mosque of my heart comes the smell of
Cesspool and Rose water.
Az shalvaareh Tangee Maazhab…….. Maaqzam shoodeh Saarrd.
From the tight religion’s trousers……. My brain is numb.
Ba zaaban-e Be Zaabonii. Namaaz-e Qoosle shaahvaat
mixoon-e.
From tongue tight………Is purifying his soul from lust.
Az massje-delaam booye Mossttara-h O goolaab miiyad.
From the Mosque of my heart comes the smell of
Cesspool and Rose water.
Cherk-e Zaaxmeh be Pooliy O Faaqr.
The infected wound of depauperation
and
poverty.
Kessafat-e Hassrat to-e cheshmmam Naam-e Xooda ro be Yaadam miiyareh.
Naam-e Xooda ro be Yaadam miiyareh.
The dirty feeling of envy in my eyes reminds me
of God’s name. reminds me of God’s name.
Az massje-delaam booye Mossttara-h O goolaab miiyad.
From the Mosque of my heart comes the smell of
Cesspool and Rose water.
Az shalvaareh Tangee Maazhab… Maaqzam shoodeh Saarrd.
Maaqzam shoodeh Saarrd.
From the tight religion’s trousers…My brain is numb……….. My brain is numb.
Tou-e in Masjeed Dooxtaareh maarg ro Aabesstan
miikoonand.
In these mosques, they impregnate the death’s daughter.
Arre aziz maan ham haaminoo migaam.
Yes dear I say the same thing.
Dooxtaareh maarg ro Aabesstan miikoonand.
They impregnate the death’s daughter.
Aabesstan mikoonand.
Impregnating them.
|